본문 바로가기

HH

(602)
HH.182, 20장, '천사들의 옷'(HH.177-182) 20천사들이 입은 것 같이 보이는 옷The Garments with Which Angels Appear Clothed 182영계에 있는 모든 이가 자신의 지성, 즉 지성의 근원인 진리에 따라 옷을 입는 이 원리는 지옥에 있는 이들에게도 해당된다. 그들은 진리가 없기 때문에, 옷을 입은 것으로 보이긴 하나 그 옷은 각자의 광적인 정도에 따라 너덜대고 누추하고 더럽다. 그 외에는 어떤 옷도 입을 수 없다. 주님이 그들에게 옷을 허락하시지 않았으면 그들은 헐벗은 모습일 것이다. As everyone in the spiritual world has garments in accordance with his intelligence, that is, in accordance with truths which are t..
HH.181, 20장, '천사들의 옷'(HH.177-182) 20천사들이 입은 것 같이 보이는 옷The Garments with Which Angels Appear Clothed 181천사들의 옷이 단지 옷처럼 보이기만 하는 것이 아니라 진짜 옷임은 다음 사실을 보아 분명히 알 수 있다. 즉 천사들은 옷을 보고 감촉하며, 옷이 많고, 옷을 입고 벗으며, 입지 않는 옷을 잘 보관했다가 필요할 때 다시 입는다. 천사가 다양한 옷을 입는 것을 나는 수천 번도 더 보아왔다. 어디서 옷이 나느냐고 물으면 그들은 주께서 값없이 주시며, 때로 자기도 모르게 옷이 입혀진다고도 했다. 또 옷은 그들의 상태가 변함에 따라 바뀌는데, 처음과 둘째 단계의 상태에서는 옷이 환하고 희게 빛나며, 셋째와 넷째 상태에서는 밝기가 좀 줄어드는 등, 상응에 의해 변한다고 했다. 그들의 지성과 지..
HH.180, 20장, '천사들의 옷'(HH.177-182) 20천사들이 입은 것 같이 보이는 옷The Garments with Which Angels Appear Clothed 180천사들이 천국에서 옷을 입고 있기 때문에, 그들이 세상에 나타날 때도 옷을 입은 모습이다. 선지자들이 본 천사들과 주님의 무덤에 나타난 천사가 그러하다. As in heaven the angels are clothed with garments, so when seen in the world they have appeared clothed with garments, as those seen by the prophets and those seen at the Lord’s sepulcher: 그 형상이 번개 같고 그 옷은 눈같이 희거늘 (마28:3); 무덤에 들어가서 흰옷을 입은 한 청년..
HH.179, 20장, '천사들의 옷'(HH.177-182) 20천사들이 입은 것 같이 보이는 옷The Garments with Which Angels Appear Clothed 179천사들의 옷이 지성에 상응하기 때문에, 또한 진리에도 상응하는데 그 까닭은 모든 지성은 신적 진리에서 비롯되기 때문이다. 그러므로 천사들이 지성에 따라 옷을 입는다고 말하든지, 신적 진리에 따라 옷을 입는다고 말하든지 같은 말이 된다. 어떤 천사들의 옷은 불꽃처럼 광채를 내고, 또 어떤 천사들 옷은 불빛처럼 반짝이는 것은 불이 선에 상응하고, 빛은 진리에 상응하기 때문이다.주129 일부 천사들이 광택 혹은 무광택의 흰옷을 입는 것, 또 어떤 이들이 다양한 색의 옷을 입는 것도, 지성이 덜한 천사들에게는 신적 선과 진리가 덜 비치며, 또한 다양한 방식으로 받아들여지기 때문이다.주130..
HH.178, 20장, '천사들의 옷'(HH.177-182) 20천사들이 입은 것 같이 보이는 옷The Garments with Which Angels Appear Clothed 178천사들이 입고 있는 옷도 그들의 다른 모든 소유와 마찬가지로 상응으로 이루어진다. 또 상응으로 이루어지기 때문에 실물로 존재한다 (위 175번 글 참조). 천사들의 옷은 그들의 지성과 상응하며, 따라서 천국의 모든 천사들은 그들의 지성에 따라 옷을 입는다. 지성이 더 높은 천사일수록 복장이 더 뛰어나다. 가장 지성이 높은 천사들은 불꽃 같은 광채가 나는 옷을 입고 있다. 그중 어떤 천사들 옷은 불빛처럼 반짝이는 빛을 낸다. 지성이 좀 덜한 천사들 옷은 광택이 있거나 없는 흰색이며, 그보다 덜하면 다양한 색의 옷을 입는다. 그러나 가장 내적인 천사들은 옷을 입지 않는다. The gar..
HH.177, 20장, '천사들의 옷'(HH.177-182) 20천사들이 입은 것 같이 보이는 옷The Garments with Which Angels Appear Clothed 177천사들은 사람이고, 천사들도 사람들이 이 세상에서 살듯이 살기 때문에, 그들에게도 옷과 집과 그 밖의 소유가 있다. 단지 다른 점은, 천사들이 모든 면에서 더 완벽한 상태에 있기 때문에, 그들이 가진 것도 훨씬 더 완벽하다는 것이다. 그 까닭은 천사의 지혜가 사람의 지혜보다 말할 수 없이 뛰어나기 때문에, 그들이 지각하고 보는 것도 그만큼 뛰어난 것이다. 천사들에게 지각되고 나타나는 모든 것은 그들의 지혜에 상응하기 때문이다. (위 173번 글 참고) Since angels are men, and live among themselves as men do on the earth, th..
HH.176, 19장, '천국의 표상과 외관'(HH.170-176) ※  상응원리에 따라 천사들 눈에 보이는 사물이 어떤 것인지 한 가지 예를 들겠다. 지성적인 성향의 천사들에게는 온갖 종류의 꽃과 나무가 가득한 정원과 공원이 보인다. 그 나무들은 아주 아름다운 구도로 심어져 그늘을 드리우고, 그 입구는 아치형이며, 산책로가 빙 둘러 있는데 이 모든 것의 아름다움은 말로 표현할 수 없다. 거기 지성적인 천사들이 거닐며 꽃을 모아 아이들에게 씌워줄 화관을 만들기도 한다. 그곳엔 이 지상에서는 본 적도 없고, 있을 수도 없는 종류의 나무들과 꽃들이 있다. 그 나무들이 맺는 열매들은 지성의 산실인 ‘사랑에서 비롯된 선함’에 상응한다.  19천국의 표상과 외관Representatives and Appearances in Heaven 176상응원리에 따라 천사들 눈에 보이는 사물..
HH.175, 19장, '천국의 표상과 외관'(HH.170-176) ※  천사들의 내면에 상응하는 모든 것은 그들의 내면을 그대로 그려내기 때문에, ‘표상’(表象, representatives)이라고도 불린다. 그리고 그것이 천사들 내면의 각 상태에 따라 변하기 때문에, ‘외관’(外觀, appearances)이라고 불린다.  19천국의 표상과 외관Representatives and Appearances in Heaven 175천사들의 내면에 상응하는 모든 것은 그들의 내면을 그대로 그려내기 때문에, ‘표상’(表象, representatives)이라고도 불린다. 그리고 그것이 천사들 내면의 각 상태에 따라 변하기 때문에, ‘외관’(外觀, appearances)이라고 불린다. 그렇게 불리긴 해도 사실 천사들 눈에 보이는 것과 그들의 여타 감각에 지각되는 것은 우리가 지상에서..
HH.174, 19장, '천국의 표상과 외관'(HH.170-176) ※  내가 허락하심을 받아 천사들 있는 곳에 들어갔을 때, 거기 있는 것들은 정확히 이 세상에 있는 것과 똑같았다. 너무 똑같아서 나는 내가 지상에 있는 어느 왕의 궁전에 있는 줄만 알았다. 또 천사들과도 사람과 말하듯이 대화했다.  19천국의 표상과 외관Representatives and Appearances in Heaven 174내가 허락하심을 받아 천사들 있는 곳에 들어갔을 때, 거기 있는 것들은 정확히 이 세상에 있는 것과 똑같았다. 너무 똑같아서 나는 내가 지상에 있는 어느 왕의 궁전에 있는 줄만 알았다. 또 천사들과도 사람과 말하듯이 대화했다. When I have been permitted to be in company with angels, the things there appeared ..
HH.173, 19장, '천국의 표상과 외관'(HH.170-176) ※  천국 안에 사물이 생기는 방식은 지상에 물질이 생기는 방식과 다르다. 천국의 모든 것은 주께로부터 오며, 천사들의 내면에 상응하여 형성된다.  19천국의 표상과 외관Representatives and Appearances in Heaven 173천국 안에 사물이 생기는 방식은 지상에 물질이 생기는 방식과 다르다. 천국의 모든 것은 주께로부터 오며, 천사들의 내면에 상응하여 형성된다. 천사들에게는 외면과 내면이 있다. 그들의 내면에 있는 모든 것은 사랑과 신앙에, 따라서 의지와 사고력(the will and understanding)에 관계되어 있다. 의지와 사고력은 사랑과 신앙의 그릇이기 때문이다. 그들의 외면은 내면에 상응한다. 외면적인 것이 내면에 상응한다는 것은 위에 기록했다.(87-115번 ..