20
천사들이 입은 것 같이 보이는 옷
The Garments with Which Angels Appear Clothed
177
천사들은 사람이고, 천사들도 사람들이 이 세상에서 살듯이 살기 때문에, 그들에게도 옷과 집과 그 밖의 소유가 있다. 단지 다른 점은, 천사들이 모든 면에서 더 완벽한 상태에 있기 때문에, 그들이 가진 것도 훨씬 더 완벽하다는 것이다. 그 까닭은 천사의 지혜가 사람의 지혜보다 말할 수 없이 뛰어나기 때문에, 그들이 지각하고 보는 것도 그만큼 뛰어난 것이다. 천사들에게 지각되고 나타나는 모든 것은 그들의 지혜에 상응하기 때문이다. (위 173번 글 참고) Since angels are men, and live among themselves as men do on the earth, they have garments and dwellings and other such things, with the difference, however, that as they are in a more perfect state all things with them are in greater perfection. For as angelic wisdom surpasses human wisdom to such a degree as to be called ineffable, so is it with all things that are perceived and seen by angels, inasmuch as all things perceived and seen by them correspond to their wisdom (see above, n. 173).
'HH' 카테고리의 다른 글
HH.179, 20장, '천사들의 옷'(HH.177-182) (0) | 2024.05.30 |
---|---|
HH.178, 20장, '천사들의 옷'(HH.177-182) (0) | 2024.05.30 |
HH.176, 19장, '천국의 표상과 외관'(HH.170-176) (0) | 2024.05.21 |
HH.175, 19장, '천국의 표상과 외관'(HH.170-176) (0) | 2024.05.21 |
HH.174, 19장, '천국의 표상과 외관'(HH.170-176) (0) | 2024.05.21 |