본문 바로가기

HH

HH.211, 23장, '천국의 형태가 교통을 결정한다'(HH.200-212)

23

그곳 소속과 교통을 결정하는 천국의 형태

The Form of Heaven

That Determines Affiliations and Communications There

 

211

위에서 말한 모든 것으로 보아 천국의 형태가 어떤지 알 수 있을 것이다. 즉 그 형태는 가장 내적 천국에서 가장 완벽하고, 중간 천국도 완벽하긴 하지만 그 정도가 보다 낮고, 가장 외적 천국에서는 한층 더 낮다는 것이다. 그리고 한 천국의 형태는 다른 천국들로부터의, 주님을 근원으로 하는 입류에 의해 영구히 유지된다는 것이다. 그러나 입류에 의한 결속이 어떤 것인지는 높이의 단계가 무엇이고, 그것이 길이 및 넓이의 단계와 어떻게 다른가를 모르면 이해할 수 없다. 이 서로 다른 단계들에 대해서는 위에 설명했다 (HH.38). From all this it can be seen what the form of heaven is, namely, that it is the most perfect of all in the inmost heaven; in the middle heaven it is also perfect, but in a lower degree, and in the outmost heaven in a degree still lower; also that the form of one heaven has its permanent existence from another by means of influx from the Lord. But what communication by influx is cannot be understood unless it is known what degrees of height are, and how they differ from degrees of length and breadth. What these different degrees are may be seen above (n. 38).