58
지옥에 있는 모두는
자기와 세상을 사랑하는 데서 오는 악과 그와 관련된 거짓 안에 있다
All Who Are in Hell Are
in Evils and Related Falsities Derived from Loves of Self and the World
561
자기를 사랑하는 사람들의 사고와 애정에 속한 내면들은 자기와 세상을 향하고 있고, 따라서 주님과 천국을 등지고 있다. 그 결과 그들은 온갖 종류의 악에 사로잡혀 있고, 그래서 신성이 그들 안으로 들어갈 수가 없다. 만일 신성이 들어가면, 그들은 즉시 자기 생각 속에 빠뜨려 오염시키고, 자기 본성에서 나오는 악과 섞어버리기 때문이다. 이것이 저세상에서 이런 사람들이 주님을 등지고, 천국의 해이신 주님과 정반대 방향의 이 세상 해가 있는 자리인 짙은 어둠을 바라보는 이유다 (123항). ‘짙은 어둠’은 악을, ‘세상의 해’는 자기 사랑을 의미한다.주288 The interiors pertaining to the thoughts and affections of those who love themselves above all things are turned toward themselves and the world, and thus are turned away from the Lord and from heaven; and consequently they are obsessed with evils of every kind, and the Divine cannot flow in; for if it does flow in it is instantly submerged in thoughts of self, and is defiled, and is also mingled with the evils that flow from what is their own. This is why all such in the other life look backwards away from the Lord, and toward the densely dark body that is there in the place of the sun of the world, and is diametrically opposite to the sun of heaven, which is the Lord (see above, n. 123). “Thick darkness” signifies evil, and the “sun of the world” the love of self.288
주288. ‘세상의 해’는 자기 사랑을 의미한다 (AC.2441). “The sun of the world” signifies the love of self (n. 2441). 이 뜻으로 ‘해를 예배하는 것’은 천국의 사랑과 주님께 적대적인 것들을 예배함을 의미한다 (AC.2441, 10584). In this sense “to worship the sun” signifies to worship those things that are antagonistic to heavenly love and to the Lord (n. 2441, 10584). ‘햇볕이 뜨겁게 쬐면’(출16:21)은 악한 정욕의 증가를 의미한다 (AC.8487). “The sun’s growing hot” means an increasing lust of evil (n. 8487).
'HH' 카테고리의 다른 글
HH.563, 58장, '지옥의 모든 사람은 악과 허위 안에 있다'(HH.551-565) (0) | 2024.08.22 |
---|---|
HH.562, 58장, '지옥의 모든 사람은 악과 허위 안에 있다'(HH.551-565) (0) | 2024.08.22 |
HH.560, 58장, '지옥의 모든 사람은 악과 허위 안에 있다'(HH.551-565) (0) | 2024.08.22 |
HH.559, 58장, '지옥의 모든 사람은 악과 허위 안에 있다'(HH.551-565) (0) | 2024.08.22 |
HH.558b, 58장, '지옥의 모든 사람은 악과 허위 안에 있다'(HH.551-565) (0) | 2024.08.22 |