본문 바로가기

HH

HH.206, 23장, '천국의 형태가 교통을 결정한다'(HH.200-212)

23

그곳 소속과 교통을 결정하는 천국의 형태

The Form of Heaven

That Determines Affiliations and Communications There

 

206

각 천국에는 이렇게 형태가 있으며, 천사들이 그 형태에 따라 교통하고, 그들의 생각과 애정이 확장되며, 그에 따라 지성과 지혜를 지닌다. 그러나 천국과 천국 사이의 교통은 이와 다르다. 즉 삼층, 가장 내적 천국과 이층, 중간 천국 사이, 그리고 이층과 일층, 가장 외적 천국 사이의 교통이 이루어지는 방식은 이와 다르다. 이들 천국간의 교통은 교통이라 하지 말고, 유입(流入, influx)이라고 해야 한다. 이제 이 점에 대해 설명하겠다. 서로 구별되는 세 천국이 있다는 것은 앞부분의 해당 장 (HH.29-40)에서 설명했다. In each heaven there is such a form, and in accordance with it the angels have communication and extension of thoughts and affections, and thus in accordance with it they have intelligence and wisdom. But the communication of one heaven with another is different, that is, of the third or inmost with the second or middle, and of this with the first or outmost. But the communication between the heavens should not be called communication but influx. About this something shall now be said. That there are three heavens distinct from each other can be seen above in its own chapter (n. 29–40).

 

 

HH.205, 23장, '천국의 형태가 교통을 결정한다'(HH.200-212)

23그곳 소속과 교통을 결정하는 천국의 형태The Form of HeavenThat Determines Affiliations and Communications There 205천국의 모든 이들 사이에는 영적인 관계, 즉 선과 진리의 정도에 따른 관계에 의해 결합이

heavenanditswondersandhell.tistory.com

 

HH.207, 23장, '천국의 형태가 교통을 결정한다'(HH.200-212)

23그곳 소속과 교통을 결정하는 천국의 형태The Form of HeavenThat Determines Affiliations and Communications There 207세 천국 사이에는 유입은 있지만 교통은 없다는 것은 그들의 상대적 위치를 알면 이해할

heavenanditswondersandhell.tistory.com