본문 바로가기

HH

HH.551, 58장, '지옥의 모든 사람은 악과 허위 안에 있다'(HH.551-565)

58

지옥에 있는 모두는

자기와 세상을 사랑하는 데서 오는 악과 그와 관련된 거짓 안에 있다

All Who Are in Hell Are

in Evils and Related Falsities Derived from Loves of Self and the World

 

 

551

지옥에 있는 모든 사람은 악과 악에서 나온 허위 안에 있으며, 아무도 악 안에 있으면서 동시에 진리 안에 있을 수 없다. 세상에서는 악한 사람도 대부분 교회가 가르치는 진리, 즉 영적 진리들을 어린 시절이나 그 후에 설교나 성경 말씀을 통해 배워 어느 정도 알고 있다. 그중에는 남들이 자기를 진정한 기독교인이라고 믿게 만든 사람들도 있다. 진리에 맞는 애정을 가장하고, 영적인 신앙에서 나온 듯 올바르게 행동하는 법을 알고 있는 사람들이다. 그러나 그 속 생각으로는 그 진리들에 적대적이고, 오직 사회의 법 때문에, 그리고 평판, 명예, 이득을 얻을 목적 때문에, 악을 행하지 않은 이런 부류의 사람들은 모두 그 마음이 악한 것이다. 또 그들의 영은 진리와 선 안에 있지 않고, 단지 몸만 그 안에 있는 것이다. 따라서 저세상에서 그들의 외면이 제거되어 그들의 영에 속한 내면이 드러나면, 그들은 전적으로 악과 거짓 안에 있고, 진리와 선 안에는 전혀 있지 않게 된다. 그렇게 해서 선과 진리는 그들의 기억력 안에 단지 지식으로 머물렀고, 영적 사랑과 신앙에서 나온 것처럼 보이는 선함을 가장하려고 그 지식을 사용해 말을 했을 뿐임이 명백해진다. 그런 사람들은 그들의 내면 상태에 들어가 그들의 악 안에 있게 되면, 더 이상 참된 것을 말하지 못하고, 오직 그릇된 말만 할 수 있다. 그들의 말이 악에서 나오기 때문이다. 그때는 악한 마음으로 참된 것을 말한다는 것이 불가능한 것이다. 그 영이 자신의 악 외에 아무 것도 아니고, 악한 것에서는 그릇된 생각이 나오기 때문이다. 모든 악한 영은 지옥에 들어가기 전에 이런 상태가 된다(499–512항). 이것을 진리와 선의 버려짐이라 부른다.주285 버려짐이란 완전히 자신의 내면 상태로 들어가는 것, 다시 말해 그 영의 본성, 즉 영 자체 안으로 들어가는 것이다(425항). All who are in the hells are in evils and in falsities therefrom, and no one there is in evils and at the same time in truths. In the world evil men for the most part have some knowledge of spiritual truths, which are the truths of the church, having been taught them from childhood and later by preaching and by reading the Word; and afterwards they have talked about them. Some have even led others to believe that they are Christians at heart because of their knowing how to talk with pretended affection in harmony with the truth, also how to act uprightly as if from spiritual faith. But those of this class whose interior thoughts have been hostile to these truths, and who have refrained from doing the evils that were in harmony with their thoughts only because of the civil laws, or with a view to reputation, honors, and gain, are all of them evil in heart, and are in truths and goods not in respect to their spirit but only in respect to their body; and consequently, when their externals are taken away from them in the other life, and their internals which pertain to their spirit are revealed, they are wholly in evils and falsities, and not at all in truths and goods; and it is thus made clear that truths and goods resided only in their memory merely as things known about, and that they brought them forth therefrom when talking, putting on a semblance of good seemingly from spiritual love and faith. When such are let into their internals and thus into their evils they are no longer able to speak what is true, but only what is false, since they speak from evils; for to speak what is true from evils is then impossible, since the spirit is nothing but his own evil, and from evil what is false goes forth. Every evil spirit is reduced to this state before he is cast into hell (see above, n. 499–512). This is called being vastated in respect to truths and goods.285 Vastation is simply being let into one’s internals, that is, into what is the spirit’s own, or into the spirit itself (see above, n. 425).

 

 

285. 악인들이 지옥으로 던져지기 전, 그들은 진리와 선에 관한 황폐해짐을 겪는다. 그리고 이 일이 완료되면 그때 스스로를 지옥으로 던진다 (AC.6977, 7039, 7795, 8210, 8232, 9330). Before the evil are cast down into hell they are devastated of truths and goods, and when these have been taken away they are of themselves carried into hell (n. 6977, 7039, 7795, 8210, 8232, 9330). 주님이 그들을 그렇게 하시는 게 아니라 그들 스스로 그렇게 하는 것이다 (AC.7643, 7926). The Lord does not devastate them, but they devastate themselves (n. 7643, 7926). 모든 악은 그 안에 거짓됨이 있다. 그래서 악 가운데 있는 자들은 또한 거짓 가운데에도 있다. 비록 더러는 이 사실을 모른다 하더라도 말이다 (AC.7577, 8094). Every evil has in it what is false; therefore those who are in evil are also in falsity, although some do not know it (n. 7577, 8094). 악 가운데 있는 자들은 스스로 생각할 때, 거짓됨을 생각해야 할 필요가 있다 (AC.7437). Those who are in evil must needs think what is false when they think from themselves (n. 7437). 지옥에 있는 모두는 악에서 오는 거짓을 말한다 (AC.1695, 7351, 7352, 7357, 7392, 7689). All who are in hell speak falsities from evil (n. 1695, 7351, 7352, 7357, 7392, 7689).