본문 바로가기

HH

HH.415, 43장, '천국의 광대함'(HH.415-420)

43

천국의 광대함

The Immensity of Heaven

 

 

415

주의 천국이 광대하다는 것은 앞에 나온 여러 가름의 많은 내용으로 분명히 알 수 있었을 것이다. 특히 천국이 인류로 이루어지고(311–317항), 교회 안에서 태어난 사람이나 밖에서 태어난 사람이 모두 천국에 가며(318–328항), 따라서 지구가 시작된 때부터 선한 삶을 산 사람은 전부 천국을 이룬다는 점에서 천국이 얼마나 넓은지 알 수 있을 것이다. 이 지구 전체에 얼마나 많은 인구가 있는지는 지구상의 지역이나 구역, 나라들에 대해 조금 아는 사람이면 결론지을 수 있을 것이다. 어림잡아 매일 수만 명의 사람이 죽고, 따라서 그 수는 매년 수백만 명에 달한다는 것을 알 것이다. 이것이 수천 년 전 지구 초기부터 계속되었을 것이다. 그 모든 사람이 사후에 우리가 영계라 부르는 저 세계로 들어갔고, 지금도 끊임없이 들어가고 있다. 그러나 그들 중 얼마가 천국에 들어갔는가, 즉 천사가 되었는가는 밝힐 수 없다. 고대까지는 사람들이 더 내적이고 영적으로 생각했고, 그 사고로 인해 천국의 애정 안에 있었기 때문에 천국에 가는 숫자가 굉장히 많았지만, 그 후에는 그렇게 많지 않다고 한다. 시대가 변천하면서 사람이 더 외적이 되고, 더 자연적 차원에서 생각하게 되었으며, 그런 사고로 인해 세상 애정 안에 있게 되었기 때문이다. 이상의 내용으로 우리 지구 사람들만으로도 천국이 얼마나 커야 할지 알 수 있다. The immensity of the heaven of the Lord is evident from many things that have been said and shown in the foregoing chapters, especially from this, that heaven is from the human race (n. 311–317), both from those born within the church and from those born out of it (n. 318–328); thus it consists of all from the beginning of this earth that have lived a good life. How great a multitude of men there is in this entire world anyone who knows anything about the divisions, the regions, and kingdoms of the earth may conclude. Whoever goes into a calculation will find that several thousands of men die every day, that is, some myriads of millions every year; and this from the earliest times, since which several thousands of years have elapsed. All of these after death have gone into the other world, which is called the spiritual world, and they are constantly going into it. But how many of these have become or are becoming angels of heaven cannot be told. This I have been told, that in ancient times the number was very great, because men then thought more interiorly and spiritually, and from such thought were in heavenly affection; but in the following ages not so many, because in the process of time man became more external and began to think more naturally, and from such thought to be in earthly affection. All of this shows how great heaven is even from the inhabitants of this earth alone.