본문 바로가기

HH

HH.286, 32장, '천국 안의 평화의 상태'(HH.284-290)

32

천국 평화의 상태

The State of Peace in Heaven

 

286

먼저 평화의 근원을 알아보자. 신적 평화는 주님 안에 있다. 이는 주님 안에서 신성 자체와 신적 인성이 하나 되어 생겨난다. 천국의 평화를 이루는 신성은 주님으로부터 오며, 천사들과 주님이 하나 되는 데서 생겨나고, 개별적으로는 각 천사 속에 있는 선과 진리가 하나 되는 데서 생겨난다. 이것이 평화의 근원이다. 이것을 알면, 신성에서 비롯된 모든 선을 가장 내적으로 감화하는 신적 축복이 천국의 평화라는 것과, 여기서 천국의 모든 기쁨이 온다는 것을 알 수 있다. 또 평화의 본질은 주께서 천국과 그 안의 모두와 하나 되시는 데서 오는 주의 신적 사랑의 신적 기쁨이라는 것도 알 수 있다. 천사들로 인해 주님이 느끼시는 기쁨, 주님으로부터 천사들이 받는 이 기쁨이 평화인 것이다. 천사들이 누리는 축복과 즐거움과 행복, 즉 ‘하늘의 기쁨’이라 불리는 것이 모두 이 평화에서 나온다.주198 The origin of peace shall be first considered. Divine peace is in the Lord; it springs from the union of the Divine itself and the Divine human in him. The Divine of peace in heaven is from the Lord, springing from his conjunction with the angels of heaven, and in particular from the conjunction of good and truth in each angel. These are the origins of peace. From this it can be seen that peace in the heavens is the Divine inmostly affecting with blessedness everything good therefrom, and from this is every joy of heaven; also that it is in its essence the Divine joy of the Lord’s Divine love, resulting from his conjunction with heaven and with everyone there. This joy, felt by the Lord in angels and by angels from the Lord, is peace. By derivation from this the angels have everything that is blessed, delightful, and happy, or that which is called heavenly joy.198

 

 

198. 평화는 가장 높은 뜻으로는 주님을 의미한다. 평화가 주님으로 말미암기 때문이다. 속뜻으로는 천국을 의미한다. 그곳 사람들이 평화의 상태이기 때문이다 (AC.3780, 4681). By peace in the highest sense the Lord is meant, because peace is from Him, and in the internal sense heaven is meant, because those are in a state of peace (n. 3780, 4681). 천국들 가운데 있는 평화는 그곳 모든 선하고 참된 것에 축복과 함께 가장 내적으로 영향을 미치는 신성이다. 이 평화는 인간에게는 이해불가한 것이다 (AC.92, 3780, 5662, 8455, 8665). Peace in the heavens is the Divine inmostly affecting with blessedness everything good and true there, and this peace is incomprehensible to man (n. 92, 3780, 5662, 8455, 8665). 신적 평화는 선 안에는 있지만, 선과 분리된 진리 안에는 아니다 (AC.8722). Divine peace is in good, but not in truth apart from good (n. 8722).