본문 바로가기

HH

HH.141, 16장, '천국의 네 방위'(HH.141-153)

  천국에서는 주님이 해로 나타나시는 곳을 동쪽, 그 반대 지점을 서쪽, 오른쪽을 남쪽, 왼쪽을 북쪽이라고 부른다. 이것은 얼굴과 몸을 어디로 돌리든지 마찬가지다. 따라서 천국에서 방위를 결정하는 기준은 동쪽이다.

 

16

천국의 네 방위

The Four Quarters in Heaven

 

141

천국과 지상에는 각기 그곳의 해에 의해 결정되는 동서남북 네 방위가 있다. 천국에서는 천국의 해이신 주님에 의해서, 지상에서는 세상 해에 의해서 방위가 결정된다. 그러나 그 둘 사이에는 큰 차이가 있다. 우선, 세상에서는 해가 지구 위 가장 높은 위치에 있는 곳을 남쪽, 해가 그 반대 지점인 지구 아래쪽에 위치하는 곳을 북쪽, 해가 춘분에 뜨는 곳을 동쪽, 춘분에 해가 지는 곳을 서쪽이라고 한다. 따라서 지상의 방위는 남쪽을 기준으로 결정된다. Both in heaven and in the world there are four quarters, east, south, west, and north, determined in each world by its own sun; in heaven by the sun of heaven, which is the Lord, in the world by the sun of the world. And yet there are great differences between them. In the first place, in the world that is called the south where the sun is in its greatest altitude above the earth, north where it is in its opposite position beneath the earth, east where it rises at an equinox, and west where it then sets. Thus in the world it is from the south that all the quarters are determined.

 

※ 다음은 위키백과의 ‘남쪽’과 ‘춘분’에 대한 서술이다.

 

남쪽(南쪽)은 북쪽의 반대 방향으로, 동쪽과 서쪽의 사이이다. 북쪽을 0°로 하였을 때 시계방향으로 180° 방향이다.

 

춘분(春分, vernal equinox)은 북반구에서 24절기의 하나로, 3월의 절기이다. 태양 황경이 0°가 되는 때를 말한다. 낮과 밤의 길이가 같은 날로, 이 날 이후부터 하루 중 낮의 길이가 밤의 길이보다 길어진다.

 

그러나 천국에서는 주님이 해로 나타나시는 곳을 동쪽, 그 반대 지점을 서쪽, 오른쪽을 남쪽, 왼쪽을 북쪽이라고 부른다. 이것은 얼굴과 몸을 어디로 돌리든지 마찬가지다. 따라서 천국에서 방위를 결정하는 기준은 동쪽이다. 주님이 해로 나타나시는 곳을 동방(the east, [oriens])이라 하는 것은 모든 생명의 근원(all origin [origo] of life)이 해로 계신 주님께 있기 때문이다. 또 천사들이 주님으로부터 열과 빛, 즉 사랑과 지혜를 받는 것을 가리켜 주님이 그들 위로 떠오르신다(to arise [exoriri])고 한다. 같은 이유로 성경 말씀에 주님을 동방이라고 표현한 것이다.주112 But in heaven that is called the east where the Lord is seen as a sun, opposite to this is the west, at the right is the south in heaven, and at the left the north; and this in whatever direction the face and the body are turned. Thus in heaven it is from the east that all the quarters are determined. That is called the east [oriens] where the Lord is seen as a sun, because all origin [origo] of life is from him as a sun; moreover, so far as angels receive heat and light or love and intelligence from the Lord he is said to arise [exoriri] upon them. For the same reason the Lord is called the east [oriens] in the Word.112

 

 

112. 가장 높은 뜻으로, 주님은 동방(the east [oriens])이시다. 주님은 천국의 해이신데, 늘 떠오르시고, 결코 지지 않으시기 때문이다. In the highest sense the Lord is the east [oriens], because He is the sun of heaven, which is always rising and never setting (n. 101, 5097, 9668).