본문 바로가기

HH

HH.122, 14장, '천국의 해'(HH.116-125)

이 세상 해는 천국의 해와 반대되기 때문에, 천사들에게는 항상 짙은 흑암으로 보인다. 달도 천국의 달과 정반대이므로 항상 어둠으로 보인다. 그 이유는, 세상의 불은 자기 사랑에 상응하고, 그 불의 광채는 자기 사랑에서 나오는 거짓에 상응하기 때문이다.

 

14

천국에 있는 해

The Sun in Heaven

 

122

이 세상 해는 천국의 해와 반대되기 때문에, 천사들에게는 항상 짙은 흑암으로 보인다. 달도 천국의 달과 정반대이므로 항상 어둠으로 보인다. 그 이유는, 세상의 불은 자기 사랑에 상응하고, 그 불의 광채는 자기 사랑에서 나오는 거짓에 상응하기 때문이다. 자기 사랑은 신적 사랑에 정반대가 되고, 그 사랑에서 나온 거짓된 것은 신적 진리에 정반대가 된다. 그리고 신적 사랑과 신적 진리에 반대되는 것은 천사들이 볼 때 짙은 흑암이다. 따라서 성경 말씀에 이 세상 해와 달을 섬기고, 거기 절한다는 것은 자기 사랑과 그에서 비롯된 거짓을 의미하며, 이러한 것은 끊어버려야 된다고 한 것이다. (신4:19; 17:3–5; 렘8:1, 2; 겔8:15, 16, 18; 계16:8; 마13:6)주94 To the angels the sun of the world appears like a dense darkness opposite to the sun of heaven, and the moon like a darkness opposite to the moon of heaven, and this constantly; and for the reason that the world’s fieriness corresponds to the love of self, and the light from it corresponds to what is false from that love; and the love of self is the direct opposite of the Divine love; and what is false from that love is the direct opposite of the Divine truth; and the opposite of the Divine love and the Divine truth is to the angels thick darkness. Therefore, in the Word, to worship the sun and moon of this world and bow down to them, signifies to love self and the falsities that spring from the love of self, and it is said that such would be cut off (Deut. 4:19; 17:3–5; Jer. 8:1, 2; Ezek. 8:15, 16, 18; Rev. 16:8; Matt. 13:6).94

 

또 그리하여 네가 하늘을 향하여 눈을 들어 해와 달과 별들, 하늘 위의 모든 천체 곧 너희의 하나님 여호와께서 천하 만민을 위하여 배정하신 것을 보고 미혹하여 그것에 경배하며 섬기지 말라 (신4:19)

 

3가서 다른 신들을 섬겨 그것에게 절하며 내가 명령하지 아니한 일월성신에게 절한다 하자 4그것이 네게 알려지므로 네가 듣거든 자세히 조사해 볼지니 만일 그 일과 말이 확실하여 이스라엘 중에 이런 가증한 일을 행함이 있으면 5너는 그 악을 행한 남자나 여자를 네 성문으로 끌어내고 그 남자나 여자를 돌로 쳐죽이되 (신16:3-5)

 

1여호와의 말씀이니라 그때에 사람들이 유다 왕들의 뼈와 그의 지도자들의 뼈와 제사장들의 뼈와 선지자들의 뼈와 예루살렘 주민의 뼈를 그 무덤에서 끌어내어 2그들이 사랑하며 섬기며 뒤따르며 구하며 경배하던 해와 달과 하늘의 뭇별 아래에서 펼쳐지게 하리니 그 뼈가 거두이거나 묻히지 못하여 지면에서 분토 같을 것이며 (렘8:1, 2)

 

15그가 또 내게 이르시되 인자야 네가 그것을 보았느냐 너는 또 이보다 더 큰 가증한 일을 보리라 하시더라 16그가 또 나를 데리고 여호와의 성전 안뜰에 들어가시니라 보라 여호와의 성전 문 곧 현관과 제단 사이에서 약 스물다섯 명이 여호와의 성전을 등지고 낯을 동쪽으로 향하여 동쪽 태양에게 예배하더라, 18그러므로 나도 분노로 갚아 불쌍히 여기지 아니하며 긍휼을 베풀지도 아니하리니 그들이 큰 소리로 내 귀에 부르짖을지라도 내가 듣지 아니하리라 (겔8:15, 16, 18)

 

넷째 천사가 그 대접을 해에 쏟으매 해가 권세를 받아 불로 사람들을 태우니 (계16:8)

 

해가 돋은 후에 타서 뿌리가 없으므로 말랐고 (마13:6)

 

 

94. 이 세상 해는 천사들한테는 보이지 않으며, 그 자리에 뭔가 그 뒤에 어두운 게 있는 걸로 보이는데, 이는 천국의 해, 즉 주님과 반대되기 때문이다. The sun of the world is not seen by the angels, but in its place something dark behind, opposite to the sun of heaven or the Lord (n. 7078, 9755).’는 그 반대의 의미로는 자기 사랑을 뜻한다. In the opposite sense the “sun” signifies the love of self (n. 2441); 그리고 이 뜻으로는, ‘해를 경배한다는 것’은 천국의 사랑, 즉 주님 사랑에 반대되는 걸 경배한다는 뜻이다. and in this sense “to worship the sun” signifies to worship what is contrary to heavenly love or to the Lord (n. 2441, 10584). 지옥에 있는 사람들한테는 천국의 해는 짙은 어둠이다. To those in the hells the sun of heaven is thick darkness (n. 2441).